Локализация CLI и конфигурации¶
CLI¶
1 | |
Команды¶
| Команда | Описание |
|---|---|
extract | Извлечение вызовов msg из всех входных файлов и создание или обновление файлов XLIFF (.xlf). |
build | Включите переводы обратно в ваше приложение, используя настроенный режим. |
Флаги¶
| Флаг | Описание |
|---|---|
--help | Отображение справки об использовании. |
--config | Путь к файлу JSON config. По умолчанию ./lit-localize.json |
Конфигурационный файл¶
Общие настройки¶
Все пути к файлам являются относительными по отношению к местоположению файла конфигурации.
sourceLocale-
stringОбязательно
Код локали, в которой написаны шаблоны в исходном коде.
targetLocales-
string[]Обязательно (может быть пустым)
Коды локалей, на которые будут локализованы шаблоны.
inputFiles-
string[]Обязательно, если не указано
tsConfigМассив имен файлов или шаблонов glob, соответствующих файлам JavaScript или TypeScript для извлечения сообщений.
Если указаны и
tsConfig, иinputFiles, то приоритет имеетinputFiles. tsConfig-
stringОбязательно, если не указано
inputFilesПуть к файлу
tsconfig.jsonилиjsconfig.json, описывающему файлы JavaScript или TypeScript, из которых будут извлекаться сообщения, а также параметры компилятора, которые будут использоваться при сборке для режима преобразования.Если указаны и
tsConfig, иinputFiles, то приоритет имеетinputFiles. output.mode-
"transform" | "runtime"Обязательно
Какой вид вывода должен быть произведен. См. раздел режимы.
output.localeCodesModule-
stringОпционально
Путь к файлу сгенерированного модуля JavaScript или TypeScript, который экспортирует
sourceLocale,targetLocalesиallLocales, используя коды локалей из вашего файла конфигурации. Используется для синхронизации конфигурационного файла и конфигурации клиента.Этот путь должен заканчиваться либо на
".js", либо на".ts". Если он заканчивается на".js", он будет выдан как модуль JavaScript. Если он заканчивается на".ts", он будет выдан как модуль TypeScript. interchange.format-
"xliff" | "xlb"Обязательно
Формат данных, который должен использоваться процессом локализации. Опции:
"xliff": XLIFF 1.2 XML-формат."xlb": Внутренний XML-формат Google
Настройки режима выполнения¶
output.outputDir-
stringОбязательно
Выходной каталог для сгенерированных модулей. Для каждой
targetLocaleгенерируется файл<locale>.[js|ts]. Каждый файл представляет собой модуль, экспортирующий переводы для данной локали, с ключом по ID сообщения. output.language-
"js" | "ts"По умолчанию
"js", или"ts", если указан `tsConfig.Язык, на котором будут генерироваться модули.
Настройки режима преобразования¶
output.outputDir-
stringТребуется, если не указан
tsConfig, в этом случае по умолчанию используетсяoutDirэтого файла. Если оба поля указаны, приоритет имеет это поле.Выходной каталог для сгенерированных модулей. Для каждой локали в этой директории создается поддиректория, каждая из которых содержит полную сборку проекта для этой локали.
Настройки режима XLIFF¶
interchange.xliffDir-
stringНеобходимо с
"mode": "xliff"Каталог на диске для чтения/записи XML-файлов
.xlf. Для каждой целевой локали будет использоваться путь<xliffDir>/<locale>.xlf. interchange.placeholderStyle-
"x" | "ph"По умолчанию
"x"Как представлять заполнители, содержащие HTML-разметку и динамические выражения. Различные инструменты и сервисы локализации по-разному поддерживают синтаксис placeholder.
Настройки режима XLB¶
interchange.outputFile-
stringТребуется с
"mode": "xlb"Выходной путь для XLB XML-файла, который будет создан, содержащий все сообщения, извлеченные из источника. Например,
"data/localization/en.xlb".. interchange.translationsGlob-
stringТребуется с
"mode": "xlb"Glob шаблон XML-файлов XLB для чтения с диска, содержащих переведенные сообщения. Например,
"data/localization/*.xlb".